Перевод "be there" на русский
Произношение be there (би зэо) :
biː ðˈeə
би зэо транскрипция – 30 результатов перевода
The same smell of soil Of earth gone to earth
It'll all be there
It'll all be there
Точно такой же запах у земли.
Все будут там,
Все будут там,
Скопировать
It'll all be there
It'll all be there
Except for you
Все будут там,
Все будут там,
Кроме тебя.
Скопировать
The same hurried parents, their children wrapped up warm
It'll all be there, it'll all be there
Except for you
Спешат те же самые родители, укутав своих детей
Все будут там, Все будут там,
Кроме тебя.
Скопировать
Even if I'm the same Even if I'm beautiful
It'll all be there, it'll all be there
Except for you
Даже если я останусь такой же или стану еще красивей,
Все будут там, Все будут там,
Кроме тебя.
Скопировать
Which is what ?
Your family will be there, when you get back.
Team is meeting tomorrow.
Что случилось?
Твоя семья будет здесь, когды ты вернешься.
Встреча завтра.
Скопировать
That man is beating mom.
Okay, I'll be there in a minute.
I'm sorry...
Этот человек избивает маму.
Понятно, я буду через минуту.
Прости...
Скопировать
No, that's where you're wrong. And that's where you're gonna help me.
I will have a court date one of these days, and you will be there on the stand.
And you will tell the truth that you planted this and you set this up, and I'm gonna go home.
Нет, тут ты не прав.
Потому и поможешь мне. Мы вместе отправимся на слушание моего дела.
И там ты расскажешь правду; объяснишь, что все это подстроил... и я поеду домой.
Скопировать
You're wearing perfume.
You should be there for him.
He needs you, too.
Ты подушилась?
Ты должна быть здесь ради него.
Он нуждается в тебе.
Скопировать
- Miss, if you...
I swear, I will be there in one second.
Here you go.
Просто убери.
Мис, не могли бы вы... Я сейчас к вам подойду, клянусь.
Вот держи, и еще.
Скопировать
He must be a good friend.
He'll be there for you when the rain starts to fall.
Maybe not.
Он, наверное, хороший друг.
Он будет с тобой там, когда начнется дождь.
Может быть нет.
Скопировать
I said I need my coat!
I know you're in a hurry to get to work but trust me, your street corner is still gonna be there.
My baby is still in there.
Я сказала дайте мне пальто.
Ладно, кисуля, слушай, знаю, что ты спешишь на работу, но, поверь мне, твое место на тротуаре никто не занял.
Моя девочка все еще здесь.
Скопировать
Art show!
I mean, it's not a big deal, but I think a lot of people from the office are gonna be there.
Yeah. Definitely, I'll be there.
Выставка!
Ничего особенного но думаю много людей из офиса будут там.
Точно!
Скопировать
- Where are you?
I'm nearly there, I'll be there any minute.
Hurry up!
- Где вы пропадаете?
Я очень близко, я буду через минуту.
Поторапливайтесь!
Скопировать
I'm not inviting people if you won't turn up.
Of course I'll be there.
I'm looking forward to seeing your parents.
- Я не хочу приглашать людей если ты не появишься.
- Конечно, я буду там.
Я с нетерпением жду встречи с твоими родителями.
Скопировать
It's okay. So the ceremony's at noon.
We'll be there around 11:30.
Oh, please ask Emily to come.
Итак, церемония в полдень.
Мы будем там около 11:30
О, пожалуйста попроси Эмили прийти.
Скопировать
In the city at dawn in sakuragi-Cho.
Even though I know you can't be there.
If my wish were to come true i would be at your side.
Ищу тебя на заре В квартале Сакураги
Пусть я уверен в том, что мне тебя не встретить здесь
Если б только сбывались желания Я сразу предстал бы перед тобой
Скопировать
At the shop I'm going to in the corner of a newspaper.
Even though I know you can't be there.
If miracles do happen i want to show you right now the new dawn who I'll be from now on and the words "i love you" that I never said.
На рынках и площадях И на страницах газет
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя
Если б только случались в мире чудеса Я вмиг оказался бы рядом с тобой И снова ночь позади
Скопировать
At the railroad crossing waiting for the express to pass.
Even though I know you can't be there.
If I could live life over again i would be at your side every time.
Вот опустился шлагбаум И мимо мчат поезда
И я уверен в одном - за ними нет тебя
Но сколько бы раз ни повторялась жизнь Я буду все время стремиться к тебе
Скопировать
Referring to him by his skin color... it is... aren't there?
There may be. There may not be.
are all their rules the same?
Точно. так?
и нет.
Если есть другие тетради... то правила для всех едины?
Скопировать
Don't be nerves lets discuss the plan once again.
Everyone will be there at the shooting tomorrow.
Baby don't sms, practice for the dialogues mukesh mehra too.
Не нервничай Давай обсудим план еще раз
Все будут завтра на сьемках
Детка перестань писать смски, репетируй диалоги лучше Мукеш Мехра тоже
Скопировать
And you can handle music launch what's a big deal.
In the show press, media and everyone will be there.
If producer wont there, how it will look.
И ты можешь руководить всем этим шоу В чем проблема
Пресса, медиа и все все будут там.
И если продюссера не будет, то как это будет выглядеть.
Скопировать
Okay, yeah. Just come by the address.
We'll be there partying.
Sure.
Просто приходи по этому адресу.
Мы будем там отрываться.
- Конечно.
Скопировать
I'm telling you, Frank, it's gonna be awesome.
Everybody's gonna be there.
My mom, my dad, Charlie.
Говорю тебе, Фрэнк, это будет круто.
Там будут все.
Моя мама, мой папа, Чарли.
Скопировать
I know.
Okay is Christian Simonson gonna be there?
You bet your ass he is.
- Я знаю.
-Да, а Кристиан Саймонсон там будет?
-А как же?
Скопировать
You bet your ass he is.
He's gonna be there with Jesse Letterman.
Christian Simonson the filmmaker is in town.
-А как же?
И он, и Джесси Леттерман.
Кристиан Саймонсон - продюсер, сейчас здесь.
Скопировать
- Yes, you are Jonas.
He will be there tomorrow anyway.
Sebastian.
- Да, ты Йонас.
Он всё равно приедет сюда когда-нибудь.
Себастьян.
Скопировать
Just go.
I'll be there in a little while.
Where does those hearts come from, I only ask.
Я лучше пойду.
Скоро вернусь.
Хотел бы я знать, откуда взялось это сердце... в соусе?
Скопировать
- I'll go with you.
I should be there. - No. No, listen to me.
The best thing for you to do is stay at home.
- Я пойду с вами, я должен там быть.
- Нет, послушай меня.
Самое лучшее, что ты можешь сделать - это оставаться дома.
Скопировать
And I realized parenting is about sacrifice.
And I had to go in there and be there for my child.
Even if that meant taking some well-deserved abuse.
И я понял, что быть родителем - это также и жертвовать чем-то.
И я должен пойти туда и быть с моим сыном.
Даже если я услышу заслуженную ругань.
Скопировать
Look, just tell us what you saw on the map.
It should be there.
There's no way there's gold in here.
Слушай, просто скажи, что ты видела на карте.
Давай копай, оно должна быть там.
Тут явно не золото.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов be there (би зэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be there для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би зэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение